Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Архив

Ева Лисина

Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта - http://culture.cap.ru

Лисина Ева Николаевна, 1939 года рождения, уроженка д. Именево Батыревского района Чувашской республики, известна широкому кругу читателей как прозаик и переводчик. Начала писать с конца ХХ века. Является автором  9 книг. Пишет как на чувашском, так и на русском языках.  Перевела на чувашский язык пьесы А.Н. Островского, Эдуарда де Филиппо, Пьетро Гаринеи, Сандро Джованини и Юджина О Нила, рассказы Варлама Шаламова, стихи Орхана Вели.

В 1988 году она принята членом в Союз писателей СССР. Является лауреатом Всероссийского конкурса на лучшую детскую книгу (1987), победителем конкурса радиостанции «Немецкая волна» (1990), лауреатом литературной премии им. В. Митты (2002). За большой вклад в развитие чувашской национальной культуры и многолетний плодотворный труд в 2001 году ей присвоено почетное звание «Заслуженный работник культуры Чувашской Республики».

Лисина Е.Н. известна также как и педагог - она в течение продолжительного времени преподавала  чувашский язык будущим чувашским артистам на кафедре искусствоведения Высшего театрального училища им. М.С. Щепкина (г. Москва)  В 1983 году за большую работу по подготовке национальных кадров для чувашского театра она награждена Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Чувашской АССР.

С 1991 года Лисина Е.Н. в составе Чувашской Библейской комиссии, возглавляемой митрополитом Чебоксарским и Чувашским Варнавой, занималась переводом Библии на чувашский язык. Ею переведены книги Священного Писания «Числа», «Судей Израилевых», «Иудифь», «Есфирь», «Иезекииль». С 1997 года по 2009 год она работала над стилистическим редактированием  чувашского текста всех книг Библии (50 книг Ветхого Завета и  27 книг Нового Завета) и подготовила их к изданию.

Лисина Е.Н. - участница различных мероприятий Российского Библейского общества и Чебоксарско-Чувашской епархии по обсуждению наиболее важных проблем перевода Библии на чувашский язык. При ее непосредственном участии в г. Чебоксары проводили презентации трех «пробных» изданий новых чувашских переводов книг Ветхого Завета: «Книги малых пророков» в 1998 году, «Пятикнижие Моисея» в 2001 году и «Книги премудрости и Псалтирь» в 2004 году. Выпускающим редактором всех этих книг Священного Писания являлась Лисина Е.Н.

 Архивы Чувашии Культурное наследие Чувашии

  Справочник руководителя учреждения культуры Чувашский государственный ордена Трудового Красного Знамени академический драматический театр имени К. В. Иванова Государственный русский драматический театр Чувашский государственный театр юного зрителя Чувашский государственный театр оперы и балета Экспериментальный театр драмы Чувашский государственный театр кукол

 Министерство культуры Российской Федерации  Архивы России Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина

 

 

 

Яндекс.Метрика

 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика