Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Архив

И. ТИМОФЕЕВ-ВУТЛАН: «БОГАТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ – РЕАЛЬНОСТЬ»

Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта - http://culture.cap.ru
Иван Дмитриевич Тимофеев-Вутлан – директор Чувашского книжного издательства, писатель, автор пяти книг.

Я многим занимался, прежде чем начал издавать книги. Воспитывал детей, работал учителем, директором школы. Свыше десяти лет служил в Вооруженных Силах, выполнял интернациональный долг в далеких странах. Что такое жизнь, цена жизни мне очень хорошо известно.
Вопросы культуры – не только для меня, для всех людей очень серьезные.
Чувашский народ создал прекрасную, уникальную культуру. Ее богатства – огромны.
Сколько хороших книг, составленных писателями, поэтами. Сколько великолепных картин – начиная с полотен Овчинникова.
Недавно я был в нашем гуманитарном институте, смотрел творения художника Сверчкова. Это национальное богатство!
Вообще мне очень нравится, как работает творческий состав чувашских художников. По моему, они идут во главе всех творческих союзов. И писатели активно работают, и композиторы, и артисты. Народ Чувашии очень богат талантами.
Богатство чувашской культуры – не миф, придуманный писателями, а реальность.
Есть культура повседневной жизни, которая проявляется в поведении людей. Есть культура труда. Например, если взять культуру космического труда нашего космонавта Андрияна Григорьевича Николаева – это была идеально сделанная работа в космосе. Чувашских строителей взять – там тоже чувствуется хорошая базовая культура. Высокая культура у спортсменов, многих чувашских ученых. Многих, но не всех.
Лет десять – пятнадцать назад мы начали составлять книги, создающие деловой портрет Чувашской Республики - альбомы «Чувашия», «Чувашия: по городам и весям», издания, посвященные юбилею, уникальные книги.
Мне, кажется, повезло в жизни: современную культуру нашего народа постоянно вижу и, может быть, даже в некоторых случаях знаю лучше, чем, допустим, чиновник, журналист, который работает только в одном направлении.
Выезжаешь, готовишь иллюстративный материал в деревнях, районных центрах, на заводах и фабриках.
В чувашском селе сейчас происходят интересные культурные процессы. Взять создание модельных библиотек, оснащенных Интернет-коммуникациями – оно имеет очень высокую ценность, поскольку направлено на развитие человека, специалиста.
Изменения, которые сейчас начаты в чувашской деревне, меня очень радуют. Они необходимы, чтобы не допустить дефолта богатств национальной культуры, который, к сожалению, произошел в финансах.
Порой очень трудно идут процессы в отдельных учреждениях культуры. Особенно там, где сгруппировались люди, у которых либо нет лидера, способного повести их, либо они не способны хорошо работать.
Но в то же время есть коллективы, достигающие значительных результатов.
Мне часто приходится сталкиваться с работой коллектива Национальной библиотеки Чувашской Республики. Я даю очень высокую оценку его работе. Честное отношение к делу, высокая квалификация работников, стремление обогащать свои знания, развивать дело, которым занимаются…
Часто встречаюсь с библиотечными работниками Москвы, Саранска, Казани, Самары, Уфы, могу сравнивать.
Что надо делать для наращивания культурных богатств Чувашской Республики?
Мы должны войти в мировую цивилизацию. Но как осуществить задачу – вопрос сложный.
Мне приходилось во время службы в Вооруженных Силах сталкиваться с состоянием культуры в арабских странах, Индии… Некоторые народы в мировую цивилизацию идут через английский язык. Многие арабские страны, индонезийцы, индусы.
Перед чувашским народом тоже стоит аналогичный вопрос: по какой дороге двигаться в мировую цивилизацию?
Ответ: для нас русский язык - на первом месте, потом – чувашский. У нас два главных языка.
Мне кажется, произойдет интеграция культур. Мы должны обращать более серьезное внимание на развитие русского и чувашского языка в нашей республике для того, чтобы молодежь могла быстрее, решительнее, эффективнее вторгаться в процессы мировой цивилизации.
Чем быстрее народ Чувашии в нее войдет, тем богаче и интереснее для других народов окажется наш национальный менталитет, тем активнее пойдут экономические процессы.
Развитие культуры и экономики – взаимосвязано. Чем выше культура – тем успешнее люди способны развивать экономику, конкретное дело.
Все это прямо касается культуры книгоиздания.
Многое передовое, что сейчас происходит в мировой цивилизации, доходит до нас через русский язык. Но чтобы сельская молодежь энергичнее вошла в процесс, на первом этапе нужны книги на чувашском языке для тех, кто слабо владеет русским языком.
Считаю, совершенно правильную стратегию выбрало Правительство республики: не забывать родного языка, готовить и издавать книги для чувашской школы, национальную литературу. В том числе – православную. Через родной язык легче приводить людей к культуре мировой цивилизации, поскольку им такой путь понятнее.
Книгоиздание – дело нелегкое. Но Правительство Чувашии выделяет немалые денежные средства на выпуск книг, особенно – учебников, детской, национальной литературы, словарей, справочников.
По работе я часто общаюсь с представителями народов Востока, Кавказа, республик Волжского региона, сравниваю. Мы – в более выгодном положении. К примеру, у нас есть своя очень неплохая национальная энциклопедия, а ведь у многих такой нет. Как известно, презентация нашей энциклопедии состоялась в Министерстве печати Российской Федерации, в Москве, в присутствии представителей чувашской диаспоры. Что само по себе тоже о многом говорит. Резонанс был очень хороший.
Теперь Правительство Чувашии готовится к изданию следующей – уже многотомной – энциклопедии. Выпуск столь крупной книги - значительное событие в развитии национального книгоиздания.
В России далеко не во всех регионах местные власти оказывают издательствам существенную помощь. В Поволжье лучше других обстоит дело в Чувашии, Татарстане, Башкортостане.
В нашей сфере есть конкуренция. Но Правительство не выпускает из своих рук Чувашское книжное издательство, государственное унитарное предприятие. Мы благодарны руководству республики за помощь, которую оно нам оказывает.
Стремимся работать в новых условиях, находить коммерческие заказы, расширять районы распространения книг в регионах Российской Федерации, завоевывать рынки.
Необходим поиск новых методов работы. Очень важно не только издать книгу, но и распространить, продать ее. В этом деле мы не ограничиваемся территорией Чувашской Республики. Работаем с диаспорой, она у нас большая, в четырнадцати регионах Российской Федерации. Хорошо идет работа в этом плане с Башкортостаном, Татарстаном, Самарской областью. Ульяновская область тоже начала активно работать с нами, несмотря на свои имеющиеся определенные трудности. Стараемся устанавливать контакты с Тюменью, Сибирью.
Проводим семинары, встречаемся на международных книжных ярмарках, обмениваемся мнениями. Передаем им наши книги, они охотно берут нашу литературу.
Так может работать каждый творческий коллектив. Конечно, иногда говорят, что, мол, в рыночных условиях появилось много трудностей.
Я считаю, трудности есть, но и возможностей стало больше.
Книга – тоже товар. Если искать, то можно находить редкие и интересные заказы. У любой проблемы есть решения. Надо уметь найти их. Для этого тоже нужны культура, хорошие знания, стремление.
Если все учреждения культуры в республике будут работать на повышение культуры труда, быта, культуры жизни, то результаты появятся.
Я бываю в разных городах других регионов. Чебоксары значительно отличаются в положительную сторону от многих городов. Не зря мы уже третью книгу-альбом делаем о нашей столице. Стремление чебоксарцев создать образцовый город мне нравится. Для развития городского хозяйства в нем делается все возможное в непростых, а порой – колоссально трудных условиях. На автобусных остановках, тротуарах – чистота, на газонах - цветы. Горожане к такому уже привыкли, не замечают. Но встречаюсь с деловыми людьми из Москвы, других городов – они это замечают и с удовольствием едут в Чувашию, Чебоксары: здесь им интересно, уютно, комфортно. Вокруг Чебоксар – красивые места отдыха, гостям нравится.
Сколько в республике новостроек! Каждая создает заказы для многих трудовых коллективов, позитивно влияет на семьи. Может быть, мужчина бы пошел, допустим, к пивному ларьку, но он бежит домой, потому что строит себе новую квартиру. Газификация идет в деревне – то же самое: раньше мужчины после работы, может, побежали бы расслабиться, но сейчас жизнь заставляет их искать деньги на развитие своего домашнего хозяйства. А на себя каждый готов трудиться без устали.
Активно идут в Чувашии газификация, строительство. Мне такой процесс тоже очень нравится, поскольку он правильный.
Надо видеть достижения, рекламировать их. Это будет работать на развитие Чувашской Республики.

 Архивы Чувашии Культурное наследие Чувашии

  Справочник руководителя учреждения культуры Чувашский государственный ордена Трудового Красного Знамени академический драматический театр имени К. В. Иванова Государственный русский драматический театр Чувашский государственный театр юного зрителя Чувашский государственный театр оперы и балета Экспериментальный театр драмы Чувашский государственный театр кукол

 Министерство культуры Российской Федерации  Архивы России Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина

 

 

 

Яндекс.Метрика

 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика