Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Архив

18 апреля - «Дон Кихот» Л. Минкус (6+)

Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта - http://culture.cap.ru

Людвиг Минкус

ДОН КИХОТ

Балет в 2-х актах

Либретто Мариуса Петипа по одноимённому роману Мигеля Сервантеса

Хореография Александра Горского 

 

Постановка и редакция - Данил САЛИМБАЕВ

Художник-постановщик Наталья ПОВАГО (Москва)

 

О балете:

Балет Минкуса «Дон Кихот» с его наивным сюжетом трудно сопоставить с творением Сервантеса - этой величайшей, по словам Гейне, сатирой на человеческую восторженность. Впрочем, авторы балета и не ставили себе целью раскрыть философские глубины знаменитого романа. Лишённый стройного развития сюжета, психологически углублённых образов и волнующих чувств балет, тем не менее пользуется неизменной любовью зрителей. Парад танцев-искромётных, красочных, виртуозных, с великолепной щедростью рассыпанных по хореографической партитуре - это то, что более всего привлекает в балете. Стиль во многом определяет музыка Минкуса (1827-1907), чешского скрипача, капельмейстера и композитора, работавшего в Москве и Петербурге. Взаимодействие музыки и хореографии сообщает балету «Дон Кихот» те удивительные качества, которые определяются как темпераментность и зажигательность, которыми окружён в нашем восприятии образ Испании. «Дон Кихот» был впервые поставлен в Мариинском театре Мариусом Петипа. Иную хореографическую версию балета предложил выдающийся русский балетмейстер Александр Горский, работавший в Большом театре. Именно его прочтение лежит в основе большинства современных постановок. На сцене нашего театра «Дон Кихот» ставился дважды, балетмейстерами Виталием Тимофеевым и Леонидом Андреевым. Обе редакции представляли собой перенос петербургской версии с авторскими дополнениями. Владимир Трощенко в своей работе опирался на хореографию Горского. Сохранив основные танцевальные номера московской постановки, Трощенко сконцентрировал действие, что позволило создать ритмичный и динамичный двухактный спектакль с праздничной атмосферой.

Краткое содержание:

Трактирщик Лоренцо хочет выдать свою дочь Китри замуж за богатого дворянина Гамаша. Но Китри влюблена в цирюльника Базиля. Дон Кихот, начитавшись рыцарских романов, видит в своем воображении образ Дульсинеи, которой и представляется ему Китри. Во время праздничного гулянья в кабачке Базиль разыгрывает сцену самоубийства, и Китри умоляет отца благословить их любовь. Лоренцо колеблется. Возмущённый Дон Кихот приказывает выполнить просьбу. Нехотя Лоренцо благословляет Китри и Базиля. Базиль быстро поднимается цел и невредим — его самоубийство было всего лишь шуткой. Друзья выталкивают Гамаша из кабачка. Всеобщее веселье и танцы продолжаются. На площади Барселоны все готово к празднику в честь Китри и Базиля. В торжественном марше собираются гости. Среди них благородный рыцарь Дон Кихот и его оруженосец Санчо Панса.

 Архивы Чувашии Культурное наследие Чувашии

  Справочник руководителя учреждения культуры Чувашский государственный ордена Трудового Красного Знамени академический драматический театр имени К. В. Иванова Государственный русский драматический театр Чувашский государственный театр юного зрителя Чувашский государственный театр оперы и балета Экспериментальный театр драмы Чувашский государственный театр кукол

 Министерство культуры Российской Федерации  Архивы России Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина

 

 

 

Яндекс.Метрика

 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика