Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Архив

Литература и книгоиздание Чувашии

Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта - http://culture.cap.ru
Фестиваль чтения для детей и подростков
Чувашская Республика – Чебоксары – Канаш
18 – 23 декабря 2006
 
 
Литература и книгоиздание Чувашии
В рамках Фестиваля чтения для детей и подростков «Вместе с книгой – в Новый год!», который пройдет с 18 по 23 декабря 2006 года в Чувашской Республике, в Республиканской детско-юношеской библиотеке города Чебоксары будет представлена тематическая выставка «Авторы Чувашии – детям». Сотрудники библиотеки планируют провести смотр достижений книжной отрасли Чувашии и представить юным читателям новинки чувашской литературы.
Чувашия – республика с богатыми литературными традициями, становление которых относится к периоду роста национального самосознания в пореформенной царской России конца XIX века.
Первые чувашские просветители – Михаил Федоров (1848–1904гг.) и Иван Яковлев (1848–1930гг.). Их основной заслугой является создание в конце XIX века чувашской письменности, основанной на кириллице, открытие школ и подготовка национальных учителей. Именно они заложили основы литературного чувашского языка и определили судьбу чувашской прозы и поэзии. И Михаил Федоров, автор хрестоматийной поэмы «Арсюри», и Иван Яковлев, автор многочисленных рассказов, выступили зачинателями детской литературы на чувашском языке. Большую роль в развитии детской литературы сыграл Константин Иванов (1890–1915), автор знаменитой поэмы «Нарспи». Нельзя не вспомнить и имя Михаила Сеспеля (1899–1922) – поэта, реформатора стихосложения, прозаика и драматурга, произведения которого вошли в золотой фонд чувашской литературы. «Эти люди были истинными подвижниками, они действительно чувствовали ответственность за весь свой народ, они старались ввести чувашскую культуру, родной язык в христианизированный, высокодуховный мир. Это было чистое пламя, изумительное цветение неповторимой интеллигенции», – так вспоминал чувашских просветителей Геннадий Айги (1934–2006гг.), один из выдающихся чувашских поэтов, лауреат премий Французской академии (1972г.), Андрея Белого (1987г.), первый лауреат премии имени Бориса Пастернака (2000г.), командор французского Ордена Искусств и Литературы (русские стихи Айги с 1970-х гг. переводятся на все основные европейские языки). Геннадий Айги много сделал для родной литературы – выпустил около десятка стихотворных книг на чувашском языке, антологию французской поэзии в переводе на чувашский.
Современные писатели Чувашии – полноправные наследники классиков чувашской литературы. В настоящее время в республике действуют три писательские организации: Союз профессиональных писателей Чувашской Республики (председатель Валерий Тургай), Союз писателей Чувашской Республики (председатель Федор Агивер) и Союз чувашских писателей (председатель Мишши Юхма). Совокупно в трех союзах состоит более 200 писателей. Многие из них большое внимание в своем творчестве уделяют детям. Среди них можно назвать имена Леонида Агакова, Галины Белгалис, Дениса Гордеева, Петра Маркина, Валентины Пугачевой, Раисы Сарби, Лидии Сарине, Дмитрия Суслина, Валерия Тургая и др.
В настоящее время книгоиздательская индустрия Чувашии представляет собой динамично развивающуюся отрасль. В 2005 году было издано 752 наименования книг, из них 147 – на чувашском языке. В республике издается 35 журналов (из них 7 – на чувашском языке) и 175 газет (из них 43 – на чувашском и 2 на татарском языках). Для детей выпускаются два журнала – «Самант» и «Тетте» («Игрушка») и детско-юношская газета «Танташ» («Ровесник»).
Одно из самых крупных издательств в республике – «Чувашское книжное издательство», выпускающее в основном художественную литературу – произведения писателей и поэтов, драматургов и литературоведов на чувашском языке. Среди них много имен признанных литераторов, немало также и молодых, начинающих писателей. Большое внимание в издательстве обращают и на выпуск книг для детей. В 2005 году «Чувашским книжным издательством» было выпущено 67 книг общим тиражом 252,6 тыс. экз., что на 10 процентов больше, чем в 2004 году. На чувашском языке издано 38 наименований книг. За пределами республики реализовано книг на сумму 1568,5 тыс. руб. Книга-альбом «Страна Чувашия» признана победителем I Всероссийского конкурса региональной и краеведческой литературы «Малая Родина» в номинации «Образ Родины».
Одна из главных задач, стоящая перед чувашскими издателями, – издание произведений чувашских авторов в других регионах России и за рубежом. Однако ее решение требует прежде всего возрождения школы художественного перевода, в первую очередь на русский язык, чтобы через него прийти к зарубежному читателю. Прямой перевод с чувашского на другие мировые языки – задача далекой перспективы.
Что же касается распространения книг в самой Чувашии, то следует отметить большую роль в этом процессе чувашских библиотек. Средний тираж художественной литературы в Чувашии – 1000 экземпляров, из них 300 экземпляров, как правило, направляется в розничную торговлю, а 700 – в библиотеки республики. В республике разработана специальная программа по модернизации всех библиотек по стандартной модели (Указ Президента Чувашии Н. Федорова «О создании сельских модельных библиотек в Чувашской Республике» от 7 апреля 2003 года). Программа предполагает оснащение более 500 библиотек современными техническими средствами и информационными ресурсами (компьютер, модем, принтер, сканер, цветной телевизор, видеомагнитофон, комплект видеокассет и компакт-дисков), а также регулярное пополнение книжного фонда новинками детской литературы. Все библиотеки будут подключены к сети Интернет. Библиотеки становятся информационным, образовательным, культурно-досуговым центром для детей, подростков, родителей, педагогов и воспитателей. Сегодня в Чувашии модернизировано более 150 сельских библиотек. К концу 2007 года таких библиотек будет 500.
В 2005 году для детей дошкольного и школьного возраста было выпущено более 20 книг и 40 рассказов, повестей, сказок и стихов. Наиболее яркими проектами являются: переиздание «Бабушкиных рассказов» Геннадия Волкова; сказок «Сармандей», «Заячья избушка», «Лиса и дятел» Ивана Яковлева; для старшеклассников – повести Леонида Агакова «Мальчик из Дубовки» и повести «Тайный грех» Дениса Гордеева. Из новых произведений – публикация повести, посвященной победе в Великой Отечественной войне, «Без вести пропавший» Геннадия Эскела; цикл стихов Лидии Сарине «Самое лучшее детям» и пьеса-сказка «Илемби и ее друзья». По словам чувашского прозаика Осипа Алексеева, чувашская детская литература есть и будет. Огорчает только то, что детские книги сейчас издаются небольшими тиражами. Произведения этих и других авторов нашли свое место в экспозиции «Авторы Чувашии – детям».

 Архивы Чувашии Культурное наследие Чувашии

  Справочник руководителя учреждения культуры Чувашский государственный ордена Трудового Красного Знамени академический драматический театр имени К. В. Иванова Государственный русский драматический театр Чувашский государственный театр юного зрителя Чувашский государственный театр оперы и балета Экспериментальный театр драмы Чувашский государственный театр кукол

 Министерство культуры Российской Федерации  Архивы России Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина

 

 

 

Яндекс.Метрика

 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика